Любимые Герои Грустной Сказки о Красавице и Горбуне

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Любимые книги.

Сообщений 31 страница 60 из 75

31

Карлотта написал(а):

нет, "Война и Мир" все-таки не для меня

К этой мысли я пришла, прочитав до конца первый том и мельком - остальные)

Карлотта написал(а):

Тем более бедняжка Соня одна останется, или я ошибаюсь?

Вроде как одна....

0

32

Джоконда написал(а):

К этой мысли я пришла, прочитав до конца первый том и мельком - остальные)

И у меня так же. Только я остальные даже не смотрела, пару глав второго тома прочла и еще одну главу, которую задавали.

Джоконда написал(а):

Вроде как одна....

Вот-вот, а я так за нее болела...

0

33

Я где-то прочитала, что девочки, читающие роман, якобы практически влюблены в Наташу, а к Соне испытывают неприязнь. У меня вышло прямо противоположное...

0

34

И у меня тоже. Я к ней достаточно холодна (хотя в одной главе из второго тома она очень мила). Мне Сонечку жалко!

0

35

Карлотта написал(а):

Я к ней достаточно холодна

Ну, я к ней тоже, скажем так, достаточно нейтральна. Иногда она меня умиляет, но... не более.

Карлотта написал(а):

Мне Сонечку жалко!

Мне тоже. Она мне как-то внутренне, духовно ближе Наташи.

0

36

Вот и у меня так же!

0

37

А кто ещё из женских образов в литературе тебе так же близок?

0

38

О_о, Эсмеральда! Кристина Даэ из "Призрака Оперы" (не знаю, как правильно пишется ее фамилия :D )... ммм, надо подумать...

а тебе кто нравиться?

0

39

А мне особенно близки Татьяна Ларина (описание её характера - фактически мой психологический портрет) и Джен Эйр.

0

40

Ужель та самая Татьяна? (с)

0

41

Ну да) Во всяком случае та, которая была до того, как Онегин убил Ленского на дуэли и уехал из имения.

0

42

Помним-помним... Эх, помним как письмо учили...

0

43

Карлотта написал(а):

Помним-помним... Эх, помним как письмо учили...

ИМХО, зубрёжка и заучивание наизусть - неверный подход к изучению этой замечательной поэмы. Я из неё учила только "Мой дядя самых честных правил..." да и то потому, что мне понравился этот отрывок и в результате он запомнился сам собой) Письмо Татьяны и Онегина, к счастью, не спросили и я не стала их заучивать. Просто почитала в свободное время. Только после такого чтения по-настоящему прониклась.

0

44

Я тут, по ходу дела,  окончательно перевела песно короля из мультфильма "Дикие лебеди".
Вот она в окончательном варианте:

I'm descendant of the great kings
And I'm in love like a young prince.
If you desire:
"Burn in the fire!" -
I'll burn!

And everything I've ever had:
My crown and all my richest land,
My heart, my soul,
My life - it's all
For you.

Perhaps, I'll go away
If you say: "Go away!"
And my poor heart, dearest,
It'll burst in my chest.

You silent, my angel,
My morning sunlight.
But I wish you only
To become my bride.

You silent, dear, but I know
That you will never say me "No",
Won't say me "No"...
Won't say me "No"?
No, no!

It isn't lawful for me to
Whisper like young man "I love you...",
But I love you.
Yes, I love you,
It's true. 

*music*

I'm descendant of the great kings
And I'm in love like a young prince.
If you desire:
"Burn in the fire!" -
I'll burn!

0

45

Джоконда написал(а):

ИМХО, зубрёжка и заучивание наизусть - неверный подход к изучению этой замечательной поэмы.

Да, тут главное проникнуться! Помню, когда прочла, что Татьяна писала письмо по-французски, я к ней сильно охладела, даже читать о ней ни хотела! Что это за дела? Русская женщина пишет русскому мужчине по-французски? А где Великий и Могучий? Потом долго и усиленно зубрила... Эх, славная вещь, есть в ней очень много разумных мыслей, особенно в конце!

Джоконда написал(а):

к счастью, не спросили и я не стала их заучивать.

Счастливый вы человек! а я зубрила...

Джоконда написал(а):

Я тут, по ходу дела,  окончательно перевела песно короля из мультфильма "Дикие лебеди".

Красиво! Хоть сейчас в эфир давай!

0

46

Карлотта написал(а):

Помню, когда прочла, что Татьяна писала письмо по-французски, я к ней сильно охладела, даже читать о ней ни хотела! Что это за дела? Русская женщина пишет русскому мужчине по-французски?

Просто в XIX веке французский язык имел такое же значение, как сейчас английский. Зачастую бывало, что детей вначале учили французскому языку и только потом - русскому. Так что нет ничего удивительного в том, что Татьяна писала письмо на французском. Сам Пушкин иронизирует над этим фактом, говоря, что "доныне дамская любовь не изъяснялася по русски".

Карлотта написал(а):

Красиво! Хоть сейчас в эфир давай!

Ой, ты меня смущаешь) :blush:

0

47

Джоконда написал(а):

Просто в XIX веке французский язык имел такое же значение, как сейчас английский.

Да это правда, но все равно как-то неприятно.

Джоконда написал(а):

Ой, ты меня смущаешь)

Но ведь правда красиво! Я даже некоторые слова поняла! (ай да я, ай да молодец :D целых десять слов по-англицки знаю *ржу-ни-магу*)

0

48

Какие десять слов?

0

49

Эммм, я могу их прочитать, но не могу их написать :D :D :D

0

50

Так ведь ты можешь попросту скопировать эти слова из моего сообшения)

0

51

Ну что ж попробую, надеюсь текста не нарушу ;)

Отредактировано Карлотта (2010-04-10 23:39:20)

0

52

Эм... ещё недавно в твоём сообщении был текст песни, а сейчас он куда-то исчез....

0

53

Ну, не дублировать же тексты! Просто не хотелось делать дубль :)

0

54

Но ты так и не выделила те десять слов, которые ты знаешь.

0

55

Пфуу, ну и задачка, выбрать десять слов! Предположим это будут такие слова: kings, "Burn in the fire!"  (пусть будут за два слова), everything, My heart, my soul,, perhapssilent, *music*
Так что у меня получилось? "Возможно все, что есть в моей душе тихо пылает в огне. Король. Музыка" Занавес...

0

56

Мне понравилось)

Карлотта написал(а):

"Возможно все, что есть в моей душе тихо пылает в огне.

0

57

Спасибо!

Карлотта написал(а):

"Возможно все, что есть в моей душе тихо пылает в огне. Король. Музыка"

Шикарная фраза! Неужели я придумала! Запатентовать что ли? :D :D :D

0

58

Даёшь патент! :D

0

59

ой не могу! :D :D :D

0

60

Но фраза правда красивая - её в подпись можно поставить)

0